Vaizdingos pakrantės, atogrąžų klimatas, egzotiška flora ir fauna, taip pat senoviniai automobiliai, važinėjantys miesto gatvėmis – visa tai yra pasakiška Kuba. Nenuostabu, kad ši vieta taip traukia turistus. Beje, Kuba turi antrą pavadinimą (nors ir neoficialų) – nuo 1959 m. šalis išdidžiai save vadina Laisvės sala.
Kokia kalba kalbama Kuboje? Klausimas tikrai įdomus, nes prieš kolonizaciją saloje gyveno indėnų gentys. Pažvelkime į šį klausimą išsamiau.
Šiek tiek apie Kubos gyventojus
Prieš ispanams pradedant salos kolonizaciją, čia gyveno sibonių gentys, aravakų indėnai, guanahanabėjai, taip pat naujakuriai iš Haičio. Tos kalbos, kuriomis tuomet buvo kalbama Kuboje, jau seniai buvo laikomos mirusiomis. Jie turėjo mažai įtakos kalbai, kuria šiandien kalbama Kuboje, arba visai jos neturėjo.
Ispanai išnaikino daugumą indėnų genčių. Jie pradėjo vežti vergus į Kubą iš Afrikos ir nemažaikiekiai – per tris su puse šimto metų buvo pervežta daugiau nei milijonas žmonių.
Iš Ispanijos taip pat pradėjo atvykti galisai, kastiliečiai, navariečiai, katalonai. Be jų, į salą persikėlė prancūzai, vokiečiai, italai ir britai.
XIX amžiaus viduryje kinų kalba buvo pradėta importuoti į Kubą. Vėlesniais metais čia buvo perkelta daugiau nei 125 000 žmonių.
Be to, XIX amžiaus pabaigoje – XX amžiaus pradžioje Kanarų salų gyventojai aktyviai emigravo į Kubą.
XX amžiaus pradžioje daugelis amerikiečių taip pat persikėlė į salą ir Pinos saloje įkūrė kolonijas.
Per Pirmąjį ir Antrąjį pasaulinius karus Kuboje atsirado vis daugiau naujų imigrantų, visų pirma čia persikėlė žydai.
Galite įsivaizduoti, kokie įvairūs tapo salos gyventojai! Dabar čia gyvena daugiau nei 11 milijonų žmonių, o rasinė šalies sudėtis yra labai dviprasmiška, todėl klausimas, kokiomis kalbomis šiuo metu kalbama Kuboje, tampa dar įdomesnis.
Oficiali Kubos kalba
Kokia kalba kalba visi Kuboje? Ispanų kalba čia yra oficiali kalba. Bet, žinoma, ji skiriasi nuo europietiškos ispanų kalbos. Didelę įtaką turėjo prieš šimtmečius į salą atvežtų afrikiečių vergų tarmės. Taip pat prisidėjo prie kalbos, kuria dabar kalbama Kuboje, daug kitų imigrantų iš įvairių šalių. Rezultatas yra kubiečių tarmė (taip pat žinoma kaip Kubos ispanų kalba) – Español cubano.
Kuo įdomu Kubietėtarmė?
Turiu pasakyti, kad español cubano labiausiai panaši į Kanarų kalbos dialektą. Taip yra dėl to, kad XIX amžiaus pabaigoje ir XX amžiaus pradžioje Kanarų salų gyventojai persikėlė į Kubą, o tai turėjo įtakos kalbos variantui, kuriuo dabar kalbama Kuboje.
Kubietiška ispanų kalba turi savo tarimo niuansų, kurie iš pradžių gali pasirodyti neįprasti tiems, kurie kalba klasikine ispanų kalba.
Antrojo asmens daugiskaitos įvardžiai čia nevartojami – kubiečiai visiems kalba tik „tu“, nors teisybės dėlei reikia pažymėti, kad salos rytuose taip pat yra kreipimasis į „tu“. Rytų Kubos dialektas yra artimesnis Dominikos ispanų kalbai.
Ispanų kalba Kuboje yra žodžių, būdingų tik Kubos tarmei. Paprastai jie vadinami „kubanizmu“. Vėlgi, daugelis kubanizmų yra siejami su Kanarų kalbos dialekto žodynu.
Be to, kubietiškoje ispanų kalboje yra skolinių iš anglų, prancūzų ir rusų kalbų. Politinė padėtis Kuboje prisidėjo prie žodžių compañero/compañera, kuris verčiamas kaip „draugas“, atsiradimo. Čia žodis vartojamas vietoj señor/señora („šeimininkas“/„dama“).
Kokiomis kitomis kalbomis kalbama Kuboje?
Kokia kalba, be ispanų, kalbama Kuboje? Nedidelė dalis Laisvės salos gyventojų kalba rusiškai – tai ta pati karta, kuri mokėsi Sovietų Sąjungoje. Daug iš jųgerai atsiminkite rusų kalbą.
Kai kurie kubiečiai taip pat kalba angliškai ir prancūziškai. Žinoma, anglų kalbos mokėjimas jiems padeda turizmo versle.